日常的直觀與錯視
從小開始的繪畫經驗,是依照肢體發洩的塗抹;開始有學習能力後,總是會拿現成的圖片,如照片或是課本上的插圖加以塗鴉;更大之後才有了寫生的觀察力。根據本能的繪畫經驗區分為「錯視的塗鴉」及「直觀的寫生」,並依照這本能延伸擴張創作領域,一般我們的繪畫經驗中,大多是看著描繪的目標,之後再透過測量轉移到手上的紙張或是畫布,在這轉譯的過程則多了一道考驗技巧及視覺判斷能力的環節,根據數學及藝術家杜勒研究透視的手稿,已經精確的用透明取景框來處理透視的對應關係,但他的做法還是經過比對後繪製於紙張,"日常的直觀與錯視"這個計畫就是用最直接的方式透過特殊裝置直接畫在眼前的畫面,降低測量的不確定性,雖然少了測量,卻在描繪當中讓畫面多了新的焦距差,是一般寫生及繪畫所沒有的繪畫經驗,計畫中也會紀錄其他體驗此裝置的民眾所面對這裝置繪畫時的反應,在所見之物上描繪而記錄日常的生活環境及結合不同城市的直觀軌跡。
When Long was small, he starts painting to vent according to his body. As he has got the learning ability, he doodled on some existing pictures such as photos and illustrations on textbooks. Later on, Long has grown up and has the observation ability of sketching. According to his instinct painting experience, painting was divided into “optical illusion of doodling" and “intuitive sketching". In accordance with this instinct to extend and expand the creation domain. Generally, in people’s painting experience, they mostly concentrate on the target and transfer it to the paper or canvas through measuring. Technique and visual judgement are needed during this transformation process. According to the manuscript of the perspective study of Durer, who is a mathematician and artist, it found out a transparent frame can be used to deal with the perspective corresponding relation accurately. However, his approach is drawn on the paper by comparison. “The Daily Intuition and Optical Illusion" is a direct way to record the picture in front through a special installation. It reduces the uncertainty of measurement. Less measurement is needed as the difference in focal length is increased during the sketching process. This kind of painting experience is different from sketching and painting in general. This program will also record other experiences such as the reaction of the audience when they are facing the installation. Based on this concept, Long sketches on the people and things he encounters to record his daily life and combining the intuitive track of different cities.




















發表留言